Lady of Heaven, in whom all hearts rejoice,
Thou roseate dawn and light of Paradise!
Perdigon, among many worldly songs, wrote one to the _regina d'auteza e
de senhoria_, which might be translated thus:
Supreme ruler of the world,
Thy grace sustains
And maintains
The world.
Thou fragrant rose, thou fruitful vine,
Thou wert the chosen vessel of
Mercy divine.
Unsurpassed in the fusion of his earthly and his celestial lady was
Folquet de Lunel. Some of his poems cannot be classed with any
certainty.
The first poem which obtained a prize at the Academy of Mastersingers of
Toulouse was a hymn to Mary.
This very genuine sentimentalism appears strange to us; we cannot enter
into the feelings of that period. A modern philologist, Karl Appel,
regards Jaufre Rudel's pathetic songs, addressed by him to the Countess
of Tripoli:
Oh, love in lands so far away,
My heart is yearning, yearning....
as songs to the Madonna; but it is a matter of indifference to the lover
whether his heart's impulse, translated into metaphysic, is projected on
an unknown Countess of Tripoli, or a still more unknown Lady of Heaven.
Pages:
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275