Nodding the head as a sign
of assent or affirmation he is not yet acquainted with, and
learns it much later.
The nurse speaks with me of Caro; the child attends and says
_aua_; he knows what we were talking about. If his grandmother
says, "Give the little hand," he at once stretches it out toward
her. He understands what is said, and begins consciously to
repeat it. His efforts to pronounce the word Grossmama
(grandmamma) are comical; in spite of all his pains, he can not
get beyond the _gr_; says _Gr-mama_, and finally _Goo-mama_, and
makes this utterance every time he sees his grandmother. At this
time he learns also from his nurse the word _koppa_ as a name
for horse, instead of _prr_, _burra_, which, from this time
forth, denotes only going in a carriage. _Koppa_ is probably a
formation from "hoppa koppati," an imitation of the sound of the
hoofs.
At the end of the fourteenth month, his stock of words is much
enlarged. The child plays much in the open air, sees much, and
advances in his development; words and sounds are more and more
suited to conceptions. He wakes in the night and says _appa_,
which means "Give me some drink." The ball he calls _Ball_;
flower, _Bume_ (for Blume); cat, _katz_ and _kotz_ (Katze)--what
_kalla_, _kanna_, _kotta_ signify we do not know. He imitates
the barking of the dog with _auauauau_.
Pages:
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350